„Една сутрин се събудих … o Бела Чао , Бела Чао, Чао, Чао“: Нацисткият фашизъм и войната опустошават Европа, кървавите диктатури и кланетата на фронта (и не само) подчиняват цели народи и масов геноцид е в курс в концентрационни лагери, разпръснати из нашия континент. В Италия спонтанно движение „Съпротивата” се бори за освобождаването на страната ни.
Но кой и кога е написал тази песен, известна по целия свят? Има ли наистина „оригинална“ версия? В действителност песента в някои отношения е забулена в мистерия. Но е предадено по невероятен начин.
Много художници допринесоха за европейския успех, на първо място, вероятно Ив Монтан, псевдоним на Иво Ливи, италиански натурализиран французин, който избяга в Марсилия със семейството си, преследван от пистойските фашисти на две години. На 6 юни 1964 г. неговата интерпретация е посрещната с овации от френските критици.
Това, което е сигурно, въпреки че все още има такива, които искат да го поставят под въпрос, е универсалността на текст, който означава свобода и демокрация . И това днес ни кара да направим крачка назад в паметта още повече, стъпка от 75 години, особено в исторически момент, в който сякаш отново сме загубили всичко.
Песента се ражда като песен на съпротивата на италианското партизанско движение, но през следващите десетилетия е преинтерпретирана, преведена, дори преразгледана в други музикални жанрове до капана на Учителя Сина, емилийски художник от тунизийски произход, който успява да създаде рими в три езици: италиански, арабски и френски.
„Една сутрин се събудих … и намерих нашественика“: испанците го изпяха срещу режима на Франко, палестинците в кървавата ивица Газа, турците през 2013 г. срещу режима на Ердоган, както и младите хора през пролетта Араби, но и младите хора на движението „Петък за бъдещето“, стартирано от Грета Тумберг.
Бела Чао на Уд и Канун
Това ни накара да се усмихнем. Рима Алхабаш, младо палестинско момиче в Газа, и баща й играят Бела Чао на Уд и Канун. (Видео чрез @ women4pal в Twitter)
Публикувано от Adalah Justice Project във вторник, 21 април 2020 г.
Всички по някакъв начин усещаха, че „Бела Чао“ представлява желанието за свобода от този нашественик, който е бил диктатор, война, но и лудия климат. До най-скорошното доминиране, това на вирус, който е затворил половината свят у дома, понякога без вече да може да работи и който застрашава живота на всички хора.
Ето защо британската пожарна команда го изпя за нас, защото „Семейството на пожарната е семейство без граници“.
Подобно на някои жители на малкото градче Бамберг в Германия при избухването на епидемията в Италия (която, за съжаление, пощади много малко области по света), те се събраха, като показаха италиански знамена и изпяха песента с немското приемане, наричайки ни „Amici Италианци ".
Дори министърът на околната среда Серджо Коста искаше да публикува видео днес, в което на фона на красив инструментален здравей се разхождате из планините и местата, които бяха сцената на партизаните и които днес показват цялата красота и крехкост на нашата територия.
Честит ден на освобождението на всички и всички
Това видео, направено от Националния парк Вал Гранде, ни показва, освен неоценимата красота на нашата територия, и голямо чувство за свобода и говори за Освобождението. Тези територии бяха пресичани от партизаните преди 75 години и днес мислите ни се насочват към тяхната голяма жертва и любов, които ни дадоха свободната Италия днес, свобода, която в този исторически момент има наистина значително значение. Ще се върнем да живеем както преди, по-добре от преди! Честит ден на освобождението на всички и всички
Публикувано от Sergio Costa в събота 25 април 2020 г.
Всички, които обичат свободата, се чувстват представени от Бела Чао и я пеят дори и особено днес.
За 25 април Anpi пуска флашмоба: нека всички изпеем „Bella Ciao“ от балконите