Тежък удар за палермианците: престижният исторически речник на пазителя на английския език включи аранчини в мъжка форма сред новите термини
Във вечната диатриба между Катания и Палермо днес град Етна отбеляза страхотен гол в своя полза: престижният оксфордски английски речник сред повече от шестстотин нови думи, добавени през октомври в тазгодишната ревизия, също включва " Сицилиански Аранчини.
Оксфордският английски речник е истински паметник на древния и съвременния английски език и включването на аранчини заедно и подобно на думата "фалшиви новини" или "джеди", представлява почит и езиково признание, което със сигурност , подчертава "английската оценка на сицилианската регионална кулинарна традиция", но която, сигурни сме, ще подхрани голиардната диатриба, която бушува от векове между Източна и Западна Сицилия по отношение на известните пълнени и пържени оризови топки. Тежък удар за Палермо, който, от друга страна, винаги е искал да подчертае, че аранчината е женска.
В действителност в сицилианската столица Арансин определя кръгли оризови топки, пълнени със сос от месо или конусовидни в бяло, пълнени с масло и варена шунка, докато с аранчини в Катания има различни сортове пълнежи, обединени от конусовидната форма.
В определението, дадено от Английския исторически речник, аранчини са „оризови топки със солен пълнеж, покрити с галета и пържени, обикновено сервирани като предястие или закуски“
Сега, повече от всякога, очакваме намесата и мнението на Accademia della Crusca!
Симона Фаласка